Ceart Ma Tha
Uill, tha sin dìreach sgoinneil. Tha an eadar-lìon rud iongantach gu dearbh, nach eil? Tha mi ‘n dòchas gum bi duine no dha an-seo co-dhiu.
Tha mise a fuireach ann an Oiregon a-niste; dh’imrich mise is mo bhean bho New York City o chionn ach còig mìosan. Tha e uabhasach brèagha an seo, agus cordadh rinn glan. Chan eil an t-aimsir dona idir—tha beagan coltas an Alba air! An diugh, chaidh mise ‘s mo bhean Catriona gu cuiart timcheall an duthaich. ‘Se latha fliuch a bh’ann, ach ann an Oiregon bu choir leinn a bhith coma!
Tha mise a fuireach ann an Oiregon a-niste; dh’imrich mise is mo bhean bho New York City o chionn ach còig mìosan. Tha e uabhasach brèagha an seo, agus cordadh rinn glan. Chan eil an t-aimsir dona idir—tha beagan coltas an Alba air! An diugh, chaidh mise ‘s mo bhean Catriona gu cuiart timcheall an duthaich. ‘Se latha fliuch a bh’ann, ach ann an Oiregon bu choir leinn a bhith coma!

11 Comments:
Fàilte chun na "cruinne-bhlogaichean"! 'S math d'fhaicinn an seo. Agus dé mu dheidhinn "agus mar sin air adhart" airson "et cetera"? :-)
Uill, Eosaiph mar a thuirt am fear eile, Fàilte ort, Fàilte gu dearbh 'ille. 'S math a rinn thu, cùm ort le do chuid Ghàidhlig!
Etc = 7c neo 7msa (& = 7)
7... Tha mi creidsinn gur e sean-litir san Eabhra a bha ann (daleth?), agus chleachd iad e air sean leabhraichean Gaidhealach.
Tapadh leat a Ghraisg! Tha mi a' feuchdainn... Bu chòir leam a sgrìobhadh beagan tuilleadh, saoil mi, mar sin nì mi sin an-diugh.
Graisg said...
Uill, Eosaiph mar a thuirt am fear eile, Fàilte ort, Fàilte gu dearbh 'ille. 'S math a rinn thu, cùm ort le do chuid Ghàidhlig!
Gath Clag said...
7... Tha mi creidsinn gur e sean-litir san Eabhra a bha ann (daleth?), agus chleachd iad e air sean leabhraichean Gaidhealach.
4:03 PM
A bheil sin ceart? Tha sin glè innteannach gu dearbh. Ach chan eil an samhla sin, ‘&’ coltas ri ‘dalet’ idir, agus bha mi ag ràdh gu bheil sin nas coltas ri ‘Et’ (??). Ach innis dhomh beagan tuilleadh mu dheidhinn an cleachdadh ‘&’ ann sean leabhraichean Gaidhealach, ma ‘s e ur toil e.
"7" is the Gaelic ampersand, and is supposed to be related to the Hebrew alphabet from old Irish manuscripts. English uses "&" for the ampersand which is unrelated.
But Gaelic started using "&" too, probably because it's used in English.
Gath Clag said...
"7" is the Gaelic ampersand, and is supposed to be related to the Hebrew alphabet from old Irish manuscripts. English uses "&" for the ampersand which is unrelated.
Tha sin gu math innteannach. Tha 'dalet' beagan coltas ri "7" gu dearbh.
This post has been removed by a blog administrator.
This post has been removed by a blog administrator.
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home